目前日期文章:201410 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

四、五味太郎系列 (1945~) 及其他日本童書  

 

日本的童書,可能因為要保有日本藝匠的纖細,童書設計上,圖像清麗、印刷精美,藝術性頗高,但由於紙張都是那種薄到的有透明感的,真的令人覺得日本兒童應該特別早熟,不然就是日本媽媽管理比較嚴謹>"<,不然怎麼設計這種書給小寶寶阿? 對照日本版的,發現台灣版的字體印刷也太小了,根本是給大人看的。這些書我雖然也有讀給小波聽,但是因為小波每次都想搶去自己翻閱,每次看他那麼粗魯我都一頭冷汗...但是小朋友就是想要練習翻翻書阿! 硬不給他翻,對小寶寶來說也失去了讀書的趣味。所以雖然小波也沒有不喜歡,但我個人會盡量避免讀到這幾本,收在不起眼的地方,等兩歲以後再拿出來吧

, , , ,

叛逆媽咪UKI 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

小孩連走路都不會,需要看書嗎? 其實我一開始也這麼認為,但是老公覺得在美國都是這樣的,為小孩說故事是傳統,很多育兒書也不斷強調為嬰兒閱讀的重要性。在閱讀了幾個月以後,我們就看到了成效,八個月的小波,當父母拿起書本,會乖乖坐下、靜靜聽。小波十個月很多書的內容都已經記住,每次念出書名,他就知道是哪一本,唸到他最喜歡的部分,還會跟著有各式不同的反應(發出各種不同的聲音),也已經有特定幾本喜歡的書。

小波的語言發展也很快,很多專家認為雙語同步發展的混血寶寶,往往很晚才會說話,但小波在四個月已經知道自己的名字,滿九個月知道爸爸、媽媽、家中狗狗名字、吃飯...等等意思,滿十個月除了說爸爸、媽媽還會說hi、bye、狗狗。滿十一個月會說night night、嘛嘛(吃)、Dog、大(大象),還會唱伊呀伊呀呦,目前第十二個月,我們已經很少算他會說什麼,因為太多了。現在的小波很喜歡讀書,會自己靜靜地坐著翻,或著拿著書要爸媽念。

然而但在台灣很少適合的小寶寶的童書,或是標榜給小寶寶,卻設計成是一般的紙張,小朋友那麼粗魯,兩三下就撕毀了,設計感覺實在不體貼。所以我們買的童書絕大部分是美國的硬紙童書,除了少部分有中文版比英文版還便宜的我也會參考選購。很多童書推薦的給0-6歲的書單,說真的實在是超級不實際,光理解力而言,寶寶的第一年,絕對應該分開,何況硬紙書撕不破,對小寶寶而言,耐讀性比較高,不用一天到晚補補貼貼,書看起來就破破爛爛。本篇文章主要是以個人購買過的書,以真正有在使用的狀況分享,所以可能會有些主觀,需要讀者自行斟酌。

, , , , ,

叛逆媽咪UKI 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()